William H. Prescott

dziedzictwo

to, że historie Prescotta nadal są popularne wśród uczonych, a także świeckich czytelników po ponad stuleciu krytyki świadczy o ich żywotności i czytelności. Chociaż dalsze badania poprawiły jego pogląd na XVI-wieczną hiszpańską monarchię, podstawowe prace Prescotta są nadal oceniane jako ogólnie sprawiedliwe i dokładne. To właśnie w opowiadaniu o hiszpańskich podbojach w tym czasie republikanizm Prescotta przenika jego historie, aby pokolorować jego obraz hiszpańskiego państwa i aborygeńskich rządów Azteków i Inków. Co więcej, jego Unitarianizm w Nowej Anglii utrudniał mu docenianie akceptacji tego, co cudowne lub nadprzyrodzone wśród ludów innej epoki lub zrozumienie specyfiki konkwistadorów.

być może najostrzejsza nieprzychylna krytyka podboju Meksyku i podboju Peru opiera się na romantycznej wersji rodzimych cywilizacji Prescotta, które późniejsze odkrycia w archeologii i Antropologii okazały się zniekształcone. Niepowodzenie Prescotta w odwiedzeniu historycznych ustawień jego narracji i zbadaniu rzeczywistych pozostałości rodzimych kultur, które opisał, było częściowo odpowiedzialne za tę wadę w jego książkach. Jednak współcześni uczeni doszli do wniosku, że narracja historyczna Prescotta, oparta na kronikach hiszpańskich, jest zasadniczo zdrowa. To, co Prescott chciał zrobić ze swoimi historiami, to pouczać i zabawiać. Jego historia była bardziej narracyjna i opisowa niż filozoficzna czy analityczna. Jego barwna proza dotyczyła podbojów, wojny, dyplomacji i polityki, a nie tematów kulturalnych, społecznych czy ekonomicznych. W swoich hiszpańskich historiach interesował się niemal wyłącznie hiszpańskimi dworzanami i innymi arystokratami.

pomimo takiej krytyki, osiągnięcia Prescotta jako historyka i artysty Literackiego były niezwykłe. Na przykład, utrzymujące się zapotrzebowanie na podbój Meksyku spowodowało jego publikację w 10 językach co najmniej 200 razy, a podbój Peru w 11 językach co najmniej 160 razy. Był pierwszym anglojęzycznym historykiem, który dotarł do szerokiej publiczności poza światem latynoskim z historią wyrażającą Hiszpański punkt widzenia. Hiszpanie, w historii Prescotta, byli często prekursorami postępu. W ten sposób Maurowie w Hiszpanii i Aborygenów z Meksyku i Peru zrobić miejsce dla osiągnięć hiszpańskich znaków. W całej historii konkwistadorów Prescott naraża czytelnika na żywe krajobrazy, bitwy i procesje, gdy Marsz cywilizacji Hiszpańskiej przytłacza dziki świat. Literacki kunszt Prescotta przekonująco pokazuje konkwistadora Hernána Cortésa uwikłanego w serię kryzysów, które w przeddzień ostatecznego zwycięstwa stają się coraz bardziej złożone. Ostatecznie jednak “pusillanimity” azteckiego cesarza Montezumy jest przewagą, jaką bezpośredni Cortés ma w decydowaniu o wyniku wydarzeń.

Prescott Utka dramatyczną tkaninę, która całkowicie otula jego narrację. Rzeczywiście, wiele z tej samej historii powtarza się zarówno w podboju Meksyku, jak i podboju Peru w odniesieniu do opisów bitew, cech, użycia metafor, dramatycznych spotkań i kryzysów, co sugeruje, że Prescott być może manipulował swoimi narracjami dla efektu Literackiego. Jednak krytycy generalnie zgadzają się, że dokładnie podąża za swoimi źródłami. Jego empatia z hiszpańskim punktem widzenia nadal czyni go największym Anglo-amerykańskim historykiem Świata latynoskiego.

Wilbur R. Jacobs

dziedzictwo to, że historie Prescotta nadal są popularne wśród uczonych, a także świeckich czytelników po ponad stuleciu krytyki świadczy o ich żywotności i czytelności. Chociaż dalsze badania poprawiły jego pogląd na XVI-wieczną hiszpańską monarchię, podstawowe prace Prescotta są nadal oceniane jako ogólnie sprawiedliwe i dokładne. To właśnie w opowiadaniu o hiszpańskich podbojach w tym czasie…

dziedzictwo to, że historie Prescotta nadal są popularne wśród uczonych, a także świeckich czytelników po ponad stuleciu krytyki świadczy o ich żywotności i czytelności. Chociaż dalsze badania poprawiły jego pogląd na XVI-wieczną hiszpańską monarchię, podstawowe prace Prescotta są nadal oceniane jako ogólnie sprawiedliwe i dokładne. To właśnie w opowiadaniu o hiszpańskich podbojach w tym czasie…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.